“加油”用英语怎么说?大家应该都知道肯定不是“Add oil”,那可能会有人说了,“我知道,是Fighting,对吧”,那我告诉你,也不是“Fighting”。因为“Add oil”是中式英语,而“Fighting”是韩式英语。记得看完,后面有彩蛋哦。
其实“加油”这个词在英语里根本没有确切的翻译,必须根据具体情况灵活翻译。以下是我总结以下几种情况,如何表达“加油”的意思。
比赛、运动的时候
- Let’s go!
- Go go go!
- C’mon! = Come on!
- You/we can do it!
- You got this.
- Kick their butts.
- Go get ‘em = Go get them
祝好运
- Good luck!
- Break a leg! (俚语,适用于登台亮相的演出)
- Fingers crossed. (就是这个双指交叉的手势)
鼓励一个人坚持下去
- Hang in there. 坚持下去。
- Keep it up. 坚持住。
- Don't give up. 别放弃。
- Keep your chin up. 振作,别灰心,乐观些。
- Giving up is not an option. 放弃不是你的选项。
表示支持某人
- I support you. 我支持你。
- I'm rooting for you. 我支持你。
- I'm here for you. 我一直在你身边。
- I’ve got your back. 我罩你。
上级鼓励员工
老板对员工,或者老师对学生,上下级关系
- Keep it up. 做得很好,继续努力。
- Keep up the good work. 继续努力。
- Good job!
- Nice work!
其他
- Fight on! =加油(南加州大学口号)
- May the force be with you. 愿力量与你同在。